TYPE: Book
ITEM ID: 2670
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork
  • Artwork

Post a comment

Excerpts of the Zohar in Ladino

DATE
Year: 1877
Decade: 1870s
Century: 19th (1801-1900)

Excerpts of the Zohar in Ladino with list of sponsors (Izmir Ladino Leket Hazohar).

According to scholar Noam Sienna, “A book of excerpts from the Zohar (a central text of medieval Jewish mysticism), translated into Judeo-Spanish (Ladino) by Avraham Finzi. This volume was printed in Izmir in 1877, and it is actually a reprint of the first edition, which was printed in Belgrade in 1859.

The inscription in the front of your copy is dated 23 November 1910 — it’s written in Solitreo, a form of Hebrew script commonly used for Judeo-Spanish. I find it difficult to read but there are several scholars who specialize in it.

WorldCat shows that it is held by at least 7 libraries, and the National Library of Israel has fully digitized their copy. A lovely acquisition.”

According to scholar צבי בן-דור בנית, “It is a kabalistic (mystical) book in Ladino, or Judeo Spanish, The title is Likutei ha Zohar. The book is was printed in Izmir, by one Yitzhak di Sigura. Author is Abraham finzi, 1877.”

Avi Gold, “Wow! A translation of the Zohar in Solitreo script! That is indeed a rare find! And yes, I am among the few who can read that script.”